СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС по церковным зачалам расположенное (на церковнославянском и русском языках)

Ожидается

Оплата
Оплата на карту
Наложенный платеж
Доставка
Новая Почта
Укрпочта

Описание товара СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС по церковным зачалам расположенное (на церковнославянском и русском языках)

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС по церковным зачалам расположенное
на церковнославянском и русском языках  
Рос. Библейское о-во, 2007. - 448 с.

Издание для домашнего назидательного чтения, соотнесенного с календарем праздников и памятью святых. Книга содержит чтения подвижного круга от Пасхи до Страстной Субботы на каждый день (для каждого чтения сообщается дата, границы чтения, основное содержание), чтения главных праздников (чтения праздников неподвижного круга, которые ежегодно приходятся на те самые числа; для каждого чтения также сообщается дата, границы чтения, основное содержание), утренние чтения (11 отрывков из Евангелий, посвященные Воскресению, которые читаются на утренях по воскресеньям и не входят в предыдущие разделы).

В издание включен справочный аппарат: перечень Евангельских чтений, вошедших в три раздела, в порядке Евангелистов (этот перечень служит нахождению нужного места), перечень отдельных стихов, не вошедших в Евангелие-апракос, Пасхалия на 2008 – 2027 гг.

По благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II.

код 3154: 170х240 мм, тверд. перепл.
ISBN 978-5-85524-333


1. ЧТО ТАКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС

До введения в обращение бумаги в XII в. все книги писали пергамене – специально обработанной коже овец, телят и коз. Этот писчий материал был дорог. Небольшие приходы, где богослужение осуществлялось лишь по воскресеньям и великим праздникам, по недостатку средств на полные списки Писания изготовляли для себя краткие выборки из него, включавшие только то, что нужно для ограниченного набора богослужений. Их состав регулировался потребностями данного прихода, потому в каждом случае был своеобразен. На Западе их называли «лекционарии» (от лат. lectio «чтение»), в Византии – апракос от греч. a-praktos «не-дельный», то есть связанный с нерабочим днем, праздником. Византийское наименование было усвоено на Руси, а в XIX в. стало термином русской науки. Богослужебные книги такого рода не знают деления текста на главы и стихи, но евангельский текст делится в них на чтения. Каждое отдельное чтение может также называться греческим термином перикопа «отрывок» или русским зачало.

В VII в. в Константинополе были проведены богослужебные преобразования с тем, чтобы все Четвероевангелие полностью прочитывалось за литургией в течение года. Для этой цели было составлено максимально полное образцовое Евангелие-апракос, которое вплоть до XII-XIII в. являлось главной литургической книгой в каждом монастыре и большом приходе. Начиная с XIII в. наблюдается возврат к Четвероевангелию как главной литургической книге, однако правила чтения остаются прежние. Теперь они регулируются специальными таблицами, которые помещаются в конце книги.

Когда на Руси в XVI в. зародилось книгопечатание, апракосы уже были малоупотребительны, так что почти не издавались. Краткая выборка из Апостола и Евангелия трижды печатались на Украине (Угорцы, 1620; Луцк, 1640; Львов, 1706). Полное издание напрестолькного Евангелия-апракос было осуществлено в Киеве в 1707 г. под названием «Евангелие или благовествование». Много позже, в 1854 г., Синодальная типография в Москве тоже напечатала полное Евангелие-апракос под названием «Божественное и священное Евангелие, сиречь книги божественного и священного Нового Завета», которое показывает, что апракос был плохо известен церковной практике. Но при переиздании в 1904 г. оно получило заглавие «Святое Евангелие, в порядке церковных чтений изложенное», которым и продиктовано название настоящего издания.

2. СТРУКТУРА БОГОСЛУЖЕБНЫХ ЧТЕНИЙ

Богослужение Церкви обусловлено календарем, который состоит из двух главных циклов: подвижного и неподвижного.

Подвижный цикл начинается от Пасхи и делится на следующие периоды: 1) От Пасхи до Пятидесятницы (Троицы), длительностью в 50 дней, 2) от Пятидесятницы до Нового лета, т. е. нового года, который в древнем мире приходился на сентябрь, в пределах от 1 до 25 числа этого месяца, 3) от Нового лета до Великого поста, 4) Великий пост продолжительностью в шесть недель, 5) Страстная неделя. Длительность первого, четвертого и пятого циклов неизменна, длительность второго и третьего циклов колеблется в зависимости от даты, когда празднуется Пасха. Весь подвижный цикл организован по лунному календарю и восходит к тому счету времени, какой издревле был принят в Палестине.

Неподвижный цикл начинается 1 сентября, т. е. с Нового года, как он праздновался во многих странах древнего мира. Он представляет собой гражданский календарь Рима и Византии и подчиняется движению солнца. Множество праздников имеет закрепленные в согласии с этим календарем даты и празднуется ежегодно в одни и те же дни, это Рождество Христово, Богоявление, Благовещение, памяти святых и событий церковной истории.

Та часть Евангелия-апракос, которая организована по лунному календарю, называется синаксар. В нее включены чтения из Евангелия для главной службы дня – литургии (обедни), на которой совершается таинство Евхаристии. Распределение евангельских чтений по календарным циклам устроено следующим образом. В первом цикле читается почти исключительно Евангелие от Иоанна. Во втором – Евангелие от Матфея, но с 12-й недели цикла по будним дням читается Евангелие от Марка. На Страстной неделе Евангелия читаются в большом количестве и не только на литургии.

Та часть Евангелия-апракос, которая организована по солнечному циклу, называется менологий, месяцеслов.

Не все достопамятные события и лица, о которых вспоминают за богослужением, имеют специально посвященные им евангельские зачала, и одно и то же зачало может читаться при воспоминании разных событий и разных лиц. Действительно, после того, как в VII в. евангельский текст был полностью распределен по отдельным чтениям, новые праздники и новые памяти пришлось присоединять к уже существующим, объединяя события по сходству. Так возникли общие чтения, которые читаются в тех случаях, когда данный праздник и данная память  не получили собственного литургического оформления.


3. СТРУКТУРА НАСТОЯЩЕГО ИЗДАНИЯ

На всякий календарный день может приходиться и обычно приходится два евангельских чтения: рядовое, которое соответствует подвижному календарному циклу, и праздничное, которое соответствует воспоминаемому в этот день событию. В известных случаях предпочтение отдается праздничному чтению, если праздник большой, в известных случаях читаются друг за другом оба чтения.

Настоящее издание позволяет легко находить то евангельское чтение, которое читается в тот или иной день в качестве рядового или праздничного.

В первой части книги находятся чтения синаксаря, начиная от Пасхи. Дату Пасхи для каждого года, начиная с 2008 г. и в течение двадцати следующих лет, можно найти по пасхалии на с. 466. После Пасхи идет последовательный счет недель в течение всего года, руководствуясь им, следует находить чтение данного дня. Нужно иметь ввиду, что если Пасха приходится на дату после 15 апреля, сокращается количество недель в цикле чтений Евангелия от Матфея, так что последняя, 17-я неделя этого цикла может быть опущена.

Во второй части собраны чтения менология, которые неподвижно закреплены за определенными датами.

Чтения общие собраны в  третьей части.

Воскресные евангельские чтения образуют четвертую часть, так что не приводятся в тексте в соответствующие воскресные дни. На их месте даются указания на то, какое место из воскресных Евангелий читается в данное Воскресение.

Каждому чтение предшествует точное указание времени чтения, границ читаемого отрывка, краткая характеристика его содержания. Приводятся также начальные слова чтения по-церковнославянски; нередко они имеют некоторые отличия от обычного евангельского текста, которые не всегда легко воспринять на слух.

В приложении даны три справочных документа:
- указатель в порядке текста четырех Евангелий, по которому  легко найти день, в который данное место читается за богослужением;
- указатель тех немногих стихов и частей стихов  из четырех Евангелий, которые не читаются  за богослужением и, следовательно, отсутствуют в настоящем издании;
- пасхалия, т. е. таблица с расчетом даты Пасхи на 2008 – 2027 гг.

Характеристики СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС по церковным зачалам расположенное (на церковнославянском и русском языках)

Издательство Российское Библейское общество
ISBN 978-5-85524-333 1. 
Размер 170х240
Страниц 448

Добавить отзыв

Спасибо за отзыв, мы сообщим вам, когда он будет опубликован

Добавить отзыв

Спасибо за отзыв, мы сообщим вам, когда он будет опубликован

 

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС по церковным зачалам расположенное (на церковнославянском и русском языках)
Ожидается

Задать вопрос

Спасибо за вопрос, мы сообщим вам, когда он будет опубликован

 

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС по церковным зачалам расположенное (на церковнославянском и русском языках)
Ожидается